<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hebrew corrections requested</title>
	<atom:link href="http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332</link>
	<description>Cutting straight to the point</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 02:14:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: Elisson</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30754</link>
		<dc:creator>Elisson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 13:40:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30754</guid>
		<description>I like Rahel&#039;s formula...and, as Soccerdad suggests, it never hurts to throw in a few &lt;i&gt;tehillim&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like Rahel&#8217;s formula&#8230;and, as Soccerdad suggests, it never hurts to throw in a few <i>tehillim</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Soccerdad</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30746</link>
		<dc:creator>Soccerdad</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 00:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30746</guid>
		<description>I should add there&#039;s nothing wrong with saying an appropriate chapter of Tehillim (Psalms).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I should add there&#8217;s nothing wrong with saying an appropriate chapter of Tehillim (Psalms).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Soccerdad</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30745</link>
		<dc:creator>Soccerdad</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 00:58:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30745</guid>
		<description>FWIW, I would second Rahel&#039;s suggestion. A bracha seems less apt than a prayer of thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FWIW, I would second Rahel&#8217;s suggestion. A bracha seems less apt than a prayer of thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: balabusta in blue jeans</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30742</link>
		<dc:creator>balabusta in blue jeans</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 18:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30742</guid>
		<description>No corrections, just to tell you that it&#039;s lovely.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No corrections, just to tell you that it&#8217;s lovely.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rahel</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30741</link>
		<dc:creator>Rahel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 18:19:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30741</guid>
		<description>I&#039;d like to suggest a slightly different format that I&#039;ve seen used in the sources for personal prayer:
&lt;em&gt;Modah ani lefanekha, Ribon kol ha-olamim ve-Elohei kol basar, she-natata li od yom ehad im Tig sheli&lt;/em&gt; (or: &lt;em&gt; im Tig, hatuli he-ahuv&lt;/em&gt;).
I thank you, Sovereign of all worlds and God of all living creatures (lit. &quot;of all flesh&quot;), for having given me another day with my Tig (or: with Tig, my beloved cat).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d like to suggest a slightly different format that I&#8217;ve seen used in the sources for personal prayer:</p>
<p><em>Modah ani lefanekha, Ribon kol ha-olamim ve-Elohei kol basar, she-natata li od yom ehad im Tig sheli</em> (or: <em> im Tig, hatuli he-ahuv</em>).</p>
<p>I thank you, Sovereign of all worlds and God of all living creatures (lit. &#8220;of all flesh&#8221;), for having given me another day with my Tig (or: with Tig, my beloved cat).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dread Pirate Gryphon</title>
		<link>http://www.yourish.com/2008/02/01/4332/comment-page-1#comment-30736</link>
		<dc:creator>Dread Pirate Gryphon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 18:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yourish.com/2008/02/01/4332#comment-30736</guid>
		<description>Sounds right to this part-time chazzan. Y&#039;asher koach!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sounds right to this part-time chazzan. Y&#8217;asher koach!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

